-
1 (что-л.) выдающееся
1) General subject: snorter2) Taboo: hell of a timeУниверсальный русско-английский словарь > (что-л.) выдающееся
-
2 что-л. выдающееся
-
3 что-л. выдающееся
Русско-Английский новый экономический словарь > что-л. выдающееся
-
4 готовый сделать что-либо выдающееся
Jargon: scorchingУниверсальный русско-английский словарь > готовый сделать что-либо выдающееся
-
5 делать что-то выдающееся
Obsolete: beat the catsУниверсальный русско-английский словарь > делать что-то выдающееся
-
6 сделать (что-л.) выдающееся
Makarov: do of noteУниверсальный русско-английский словарь > сделать (что-л.) выдающееся
-
7 выдающееся
-
8 подлинно выдающееся достижение
Подлинно выдающееся достижение-- Some truck diesels achieve over 600,000 miles before engine overhauls, a truly remarkable achievement. Поднимать - to raise, to build up (повышать); to lift (груз), to hoist (с помощью грузоподъемного устройства); to heave (что-либо тяжёлое)Carefully hoist differential from axle housing.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подлинно выдающееся достижение
-
9 сделать выдающееся
Makarov: (что-л.) do of noteУниверсальный русско-английский словарь > сделать выдающееся
-
10 standout
['stændaʊt]1) Общая лексика: выдающееся, замечательное, нелюдим, необщительный человек, человек, имеющий особое мнение, что-л. выдающееся, что-л. замечательное, что-л. выделяющееся2) Разговорное выражение: индивидуалист3) Спорт: находящийся на особом положении -
11 чудо
сущ.гIордаьнна (что-то выдающееся)тамаш йолаш да (прелесть)Iалаьмате чIоагIа цIи хеза йолаш дола хIама (что-то выдающееся)Iалаьмате тамаш йолаш дола хIама -
12 bitch
[bɪʧ] 1. сущ.2) груб. сука3) разг.а) жалоба, недовольствоб) что-л. трудное или неприятноеThat pistol is a bitch to reassemble even in the hands of an expert. — Даже умелец не сможет собрать заново этот пистолет.
This is a great book, although it really is a bitch to read. — Это отличная книга, хотя читать её - задача не из лёгких.
в) что-л. выдающееся, запоминающееся2. гл.; разг.That big party he threw was a real bitch. — Вечеринка, которую он устроил, - это было нечто!
1) = bitch about жаловаться, ворчать, брюзжать, ныть, скулитьDon't bitch all day long about the heat: do some work! — Ты весь день ноешь, что жарко - займись каким-нибудь делом!
They bitched about the service, then about the bill. — Сначала они брюзжали по поводу обслуживания, потом по поводу счёта.
Syn:2) = bitch up портить, пакостить, наносить ущерб; запороть ( дело)Excuse me for the word, but you have bitched the whole business. — Простите меня за это слово, но вы испоганили всё дело.
He bitched the job completely. — Он совершенно запорол работу.
Why did you have to bitch everything up by telling John about the arrangements I made for his leaving party? — Ну зачем тебе было всё портить и говорить Джону о том, что я что-то готовлю к его прощальной вечеринке?
Syn:3) обманывать, обводить вокруг пальца, облапошиватьShe'd started bitching him from the beginning, with every man in sight. — С первых же дней она стала изменять ему направо и налево.
-
13 sneezed at
Выражение is not to be sneezed at означает что-либо, с чем надо считаться, что-либо выдающееся или представляющее большую ценность. Эта фраза была популярна в XVII — XVIII вв., когда было модно нюхать табак. Заядлый нюхальщик табака гордился тем, что может вдохнуть табак и при этом не кашлять и не чихать. Стало своеобразным знаком чихнуть один или два раза, перед тем как покинуть скучную компанию, не прерывая хода беседы. Но, конечно, не принято было вести себя подобным образом в присутствии важных и выдающихся людей.The Americans are willing to pay $15m for the mineral extraction rights. That's not to be sneezed at. — Американцы готовы платить 15 миллионов долларов за право добывать минералы. Этим нельзя пренебрегать.
-
14 do of note
Макаров: сделать (что-л.) выдающееся, сделать ( что-л.) примечательное -
15 hell of a time
1) Сленг: нечто беспорядочное, нечто запутанное, нечто наглое, нечто непонятное, нечто язвительное, нечто бросающееся в глаза, нечто оскорбительное, нечто приводящее в замешательство, страшное время (борьба, вещь и т.д.)2) Табуированная лексика: (что-л.) выдающееся, (что-л.) замечательное, плохо проведённое время, хорошо проведённое время -
16 scorching
['skɔːtʃɪŋ]1) Общая лексика: жестокий, запал, захват (хлебов), знойный, невыносимо, обжигающий, палящий, подпаленное место, превышение скорости (водителем), сжигающий, след утюга, раскалённый, жгучий, очень жаркий2) Морской термин: опаляющий3) Техника: подвулканизация, подгорание резиновой смеси, предвулканизация, скорчинг (подвулканизация)4) Химия: опаляющийся, подгорание, подгорающий, пригорание, пригорающий5) Металлургия: автоматическое перемещение электродов в электропечи7) Нефть: преждевременная вулканизация9) Нефтепромысловый: обгорание10) Автоматика: перегрев при шлифовании, транскристаллизация11) Макаров: обжигание, опаливание, убийственный, уничтожающий, прогар (в реактивных двигателях), обгорание (в результате воздействия пламени), выгорание (посевов, лугов, пастбищ), запал (хлебов) -
17 кава гыч шӱдырым волташ
хватать звёзды с неба; совершать, совершить что-л. выдающеесяЙӧратыше еҥ, кӱлеш гын, кава гыч шӱдырым волта, маныт. А. Савельев. Говорят, что любящий человек, если надо, звёзды с неба хватает.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кава -
18 кава
I небо. Яндар кава чистое небо; канде кава голубое небо; кава почылтмаш прояснение на небе.□ Пычкемыш кас. Каваште шӱдыр-влак йылгыжыт. «У вий». Тёмный вечер. На небе сверкают звёзды. Копа дене кавам от петыре. Калык мут. Ладонью неба не закроешь.◊ Кава оза бог; хозяин неба. Марлан кайыде илаш нуно (шӱдыр-влак) кава озалан товатленыт. Ю. Артамонов. Жить, не выходя замуж, звёзды поклялись богу. Кава гыч камвозаш с неба упасть; неожиданно, внезапно появиться, возникнуть. – Тый кушеч лектынат? – ӧрмалген йодеш Мытырий. – Кава гыч камвозынам! – шыман воштылеш Огаптя. А. Краснопёров. – Откуда ты взялась? – с удивлением спрашивает Мытыряй. – С неба упала! –смеётся Огаптя. Кава гыч ок камвоч с неба не падает; сама по себе не возникает, не появляется. Конечно, тудо (пеҥгыде кормовой базе) нигунамат кава гыч шке огеш камвоч, кычалаш кӱлеш. «Мар. ком.». Конечно, крепкая кормовая база не падает с неба, её надо создавать. Кава гыч шӱдырым волташ хватать звёзды с неба; совершать, совершить что-л. выдающееся. Йӧратыше еҥ, кӱлеш гыи, кава гыч шӱдырым волта, маныт. А. Савельев. Говорят, что любящий человек, если надо, звёзды с неба хватает. Кавашке (кава марте) нӧлталаш (кӱзыкташ) вознести до неба; непомерно расхваливать, восхвалять. Городилов Ползковшым кава марте нӧлтен, южиктыже Городилов дене келшен, тудын могырыш вончен. А. Краснопёров. Городилов превознёс Ползкова до небес, некоторые соглашались с Городиловым и переходили на его сторону. Кавам амырташ небо коптить; бесцельно, бесполезно жить, проводить время. – Тый, Йогор, – мане Майра, – толынат гын, пашам ыште. Нечыве кавам амыртыл шогылташ. «Мар. ком.». – Ты, Егор, – сказала Майра, – если пришёл, то работай. Нечего небо коптить.II этн., диал. пряслице. См. кӱнчылавондо.III анат. нижняя часть живота. -
19 beat the cats
Устаревшее слово: делать что-то выдающееся -
20 snorter
['snɔːtə]1) Общая лексика: (что-л.) выдающееся, глоток спиртного, жестокий укор, рюмочка2) Разговорное выражение: нагоняй, нахлобучка, нечто огромное, нечто сногсшибательное, сильный ветер3) Редкое выражение: свинья4) Сленг: большой человек, нос, сопатка, шумный человек, сильный человек5) Макаров: сильный шторм
См. также в других словарях:
МАРКС — (Marx) Карл, полное имя Карл Генрих (1818 1883) нем. философ, социолог и экономист, один из наиболее глубоких критиков капитализма и основателей современного социализма. Творчество М. оказало серьезное воздействие на социальную мысль и социальные … Философская энциклопедия
Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зотов, граф Никита Моисеевич — отец Зотовых Василия, Ивана и Конона, дядька и учитель Петра Великого в 1677 1680 гг. На эту ответственную должность решено было сыскать человека кроткого, смиренного и сведущего в божественном писании. Боярин Федор Прокофьевич Соковнин, в… … Большая биографическая энциклопедия
Гладстон — (Вильям Эварт Gladstone) английский государственный деятель и писатель; род. 17/29 декабря 1809 г. в Ливерпуле. Отец его, Джон Г., богатый негоциант, был человек хорошо образованный и принимал деятельное участие в общественной жизни; в 1819 1827… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гладстон Вильям Эварт — I (Gladstone) английский госуд. деят. и писатель, род. 17/29 дек. 1809 г. в Ливерпуле. Отец его, Джон Г., богатый негоциант, был человек хорошо образованный и принимал деятельное участие в общественной жизни; в 1819 1827 г. был членом парламента… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вильям Гладстон — Уильям Гладстон William Ewart Gladstone … Википедия
Вильям Эварт Гладстон — Уильям Гладстон William Ewart Gladstone … Википедия
Гладстон, Уильям — У этого термина существуют и другие значения, см. Гладстон. Уильям Гладстон William Ewart Gladstone … Википедия
Гладстон, Уильям Юарт — Уильям Гладстон William Ewart Gladstone … Википедия
Уильям Гладстон — William Ewart Gladstone … Википедия